THEMA 5: ADJECKTIV (tính từ) – ADVERB
(trạng từ)
I.
Tính từ chỉ định:
1.
mạo từ xác định der, das, die cũng có thể giữ chức năng tính từ chỉ định,
thường có từ hier, da, dort theo sau danh từ được tính từ chỉ định bổ nghĩa
-
Die Jacket hier is teuer
-
Sie kam aus dem Haus dort
-
Helfen Sie dem Jungen da!
2.
Tính từ chỉ định khác là dieser, giống như der, das, die, cũng có hier, da,
dort theo sau
-
Diese Häuser da sind sehr alt
-
Willst du diesen Pullover hier?
-
Ich fahre mit diesem Bus dort
II.
Tính từ mô tả:
1.
tính từ làm vị ngữ: theo sau chủ ngữ và động từ sein, werden, bleiben.
-
Der Kaffee war bitter
-
Siene Haare werden schon grau
2.
tính từ làm thuộc ngữ: theo sau từ der (dieser, jeder, jener, solcher,
welcher, alle)
a.
Singular – Nominativ: -e, -e, -e
-
Der alte
Tisch ist kaputt
-
Das kleine
Kind schreit
-
Wo ist die
kleine, schwarze
Katze?
b.
Singular – Akkusativ: -en, -e, -e
-
Ich kenne den
deutschen
Studentent
-
Er kauft das
schnelle Auto
-
Welche billige Uhr har er?
c.
Singular – Dativ: -en, -en, -en
-
Wir helfen diesem
kranken Herrn
-
Welchem kleinen Kind gibst du das Spielzeug?
-
Er wohnt bei jener
netten Familie
d.
Singular – Genitiv: -en, -en, -en
-
Er wohnt jenseits dieses hohen
Berges
-
Dort is die Mutter des kleinen
Kindes
-
Wir wohnen ausserhalb jener grossen Stadt
e.
Plural: -en, -en, -en
-
N: diese
frischen Eier
kosten viel
-
A: Ich habe alle
leeren Flaschen
-
D: Mit solchen
neuen Autos kann
man
-
G: Das Leben jener
alten Leute ist
traurig
f.
Trường hợp đặc biệt:
-
Das Zimmer ist dunkel aber
Wir sind im dunklen Zimmer
-
Das Hause ist teuer aber
Ich ziehen in jenes teure Haus
-
Der Turm is hoch aber Er steigt auf jenen hohen Turm
-
Tính từ gốc nước ngoài không biến đổi: rosa Kleid, prima Kerl ...
-
Tính từ hình thành từ tên thành phố không biến đổi và phải viết hoa: Müncher Hauptbahnhof, Frankurter Buchmesse ...
3.
tính từ làm thuộc ngữ: theo sau từ ein (kein, mein, dein, sein, unser,
eure, ihr)
a.
Singular – Nominativ: -er, -es, -e
-
Ein alter Herr
wartet
-
Ein kleines
Kind kommt
-
Das ist eine
billige Tasche
b.
Singular – Akkusativ: -en, -es, -e
-
Er schreibt einen
langen Brief
-
Habt ihr kein
scharfes Messer?
-
Wir besuchen unsere
gute Freundin
c.
Singular – Dativ: -en, -en, -en
-
Das Buch liegt auf einem runden
Tisch
-
Wir wohnen in keinem alten
Haus
-
Er erzählt von seiner langen Reise
d.
Singular – Genitiv: -en, -en, -en
-
Er liegt im Schatten eines hohen
Baumes
-
Wann beginnt der Bau eures neuen
Hauses?
-
Hier ist das Zentrum unserer kleinen Stadt
e.
Plural: -en, -en, -en, -en
-
N: Ihre
deutschen
Freundinnen fliegen ab
-
A: Hast du keine
amerikanischen
Zigaretten?
-
D: Wir trinken aus keinen schmutzigen Tassen
-
G: Die Lehrerin unserer kleinen Kinder ist hier
4.
tính từ làm thuộc ngữ: không có der hay ein
a.
Singular – Nominativ: -er, -es, -e
-
Alter Wein
ist teuer
-
Das ist deutsches
Geld
-
Frische Luff
ist gesund
Thường được sử dụng diễn đạt tình cảm: Lieber Onkel! –
Liebe Tante! – Du armes Kind!
b.
Singular – Akkusativ: -en, -es, -e
-
Trinkt ihr viel schwarzen
Kaffee?
-
Ich brauche wenig deutsches
Geld
-
Er bestellt kalte Milch
Chào hỏi: Guten Morgen! – Guten Tag! – Guten Abend! –
Gute Nacht!
c.
Singular – Dativ: -em, -em, -er
-
Bei starkem Wind gehen wir nicht segeln
-
Nach langem Leiden ist sie gestorben
-
Ich bin in grosser Not
d.
Singular – Genitiv: -en, -en, -er
-
Trotz starken Regens ging er spazieren
-
Schweren
Herzens nahm er Abschied
-
Sie war wegen viel anstrengender Arbeit müde
e.
Plural: thuờng có andere, einige, manche, mehrere, viele, wenige đi trước
-
Mehrere Leute waren krank
-
Viele Metalle sind teuer
f.
Plural – Nominativ und Akkusativ: -e
-
Ich fahre gern durch historische Städte
-
Mehrere alte Leute warten dort
-
Ich habe viele deutsche
Briefmarken
g.
Plural – Dativ: -en
-
Sie wird mit roten Rosen empfangen
-
Sier spritch mit einigen alten Freunden
h.
Plural – Genitiv: -er
-
Trotz guter Freunde war sie einsam
-
Die Qualität vieler
billiger Sachen
ist schlecht
III.
Các tính từ đặc biệt:
1.
tính từ thành lập từ động từ nguyên thể + d.
-
Das weinende Kind tut mir leid
-
Er ist in der brennenden
Fabrik
2.
tính từ thành lập từ quá khứ phân từ + (e)t (có quy tắc) và +(e)n (bất quy
tắc)
-
Gib das gestohlene Geld zurück
-
Ich nehme ein weichgekochtes Ei
-
Wir stehen vor der geschlossenen Tür
3.
tính từ dùng như danh từ: der/die Kranke
-
Ein Toter lag auf der strasse
-
Sie erzählte von dem Alten
-
Wer hilft der Kleinen?
-
Die Kranken sind im Krankenhaus
4.
tính từ trung tính theo sau etwas, nichts, viel, wenig được dùng như danh
từ
-
Er macht viel
Gutes
-
Weisst du etwas
Interessantes?
-
Ich habe nichts
Neues gehört
IV.
Tính từ sở hữu: mein, dein, sein, ihr, unser, euer, ihr, Ihr
-
Ist das seine Mutter?
-
Unsere
Nachbarn sind hier
-
Wo ist eure Schwester?
V.
So sánh tính từ và trạng từ
1.
so sánh bằng: so ...wie
-
Karl ist so gross wie Gerhard
-
Der Mantel kostet so viel wie das Kleid
-
Sie fahren so schnell wie wir
2.
so sánh hơn: + er
-
Helga ist kleiner als Gisela
-
Hans ist älter als Max
3.
so sánh nhất: am + (e)sten
-
Helga ist am kleinsten
-
Die Geschichte ist am interessantesten
-
Wir fahren schnell
-
Wir fahren schneller
-
Wir fahren am schnellesten
Lưu ý:
-
Không có hình thức so sánh với trạng từ không hình thành từ tính từ, như heute, zuerst, gerade,
dort, nicht, doch, sehr, nur, meinetwegen
-
Tính từ đơn âm auo thêm umlaut äüö khi chuyển wa so sánh hơn và so sánh
nhất
alt – älter – am ältesten
arm – ärmer – am ärmsten
jung – jünger – am jüngsten
kurz – kürzer – am kürzesten
oft – öfter – am öftesten
-
Tính từ bất quy tắc:
teuer – teurer – am teuersten
dunkel – dunkler – am dunkelsten
hoch – hoher – am höchsten
nah – näher – nächsten
gern – lieber – am liebsten
gross – grösser – grössten
gut – besser – am besten
viel – mehr – am meisten
-
immer + so sánh hơn có nghĩa „ ngày càng ...“
Es wird immer kälter
Sie werden immer reicher
Er spricht immer schneller
-
mehr và weniger: không thêm vĩ tố
Sie hat mehr Bücher als du
Hast du weniger Geld?
VI.
Trạng từ
1.
trạng từ thời gian: abends, bald, damals, gerstern, heute, immer, jetzt, manchmal, morgens,
nachts, nie, nun, oft, selten, spät, täglich ...
2.
trạng từ thể cách: gern, hoffentlich, leider, natürlich, nicht, schon, sicherlich, so,
vielleicht, wirklich, ziemlich, zu, sonst ...
3.
trạng từ nơi chốn: da, dort, draussen, drinnen, hier, hinten, links, oben, rechts, überall,
weg ...
4.
vị trí trạng từ: luôn theo sau động từ và đại từ (nếu có đại từ). Nếu có nhiều trạng từ
thì thứ tự là thời gian, thể cách, nơi chốn. Nicht phải đứng trước trạng từ nơi
chốn
o
Wir sind immer krank
o
Er sagt mir nie die Wahrheit
o
Sie ist jetzt leider draußen
o
Er ist heute wirlich nicht hier
5.
sử dụng trạng từ denn, doch, ja, noch
o
denn: luôn diễn đạt sự thiếu kiên nhẫn, tò mò, hoặc sự quan tâm
Wo ist er denn?
o
doch: nhấn mạnh
Trinkst du nichts? – Doch, ich trinke
Tee
Kauf ihm doch etwas!
o
ja: làm mạnh thêm ý kiến, sự nhận định hay sự kiện
Sie ist ja verrückt.
Wir sind ja schon zu Hause
o
noch: chỉ ra một hành động còn đang tiếp tục (still, yet)
Sie ist noch im Krankenhaus
Das Kind kann noch nicht sprechen
Noch ein thường có nghĩa „ nữa „ và „
thêm „
Sie wollen noch ein Kind
Möchtest du noch eine Tasse Tee?
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét